Lake Tahoe from sunny side

I spend two days in Lake Tahoe! We didn’t seen any bears but I had a great time with this bunch of french, american and brazilian people who didn’t knew each other before. We’ve rented snowhoes to follow the trail around the lake. We’ve played cards, spoken about personal identity and the meaning of existence, california wine and winemaking, projects and life abroad. I’ve learned interesting thinks, met diverse people who all had their personal story to tell. Wonderful landscapes, intenses experiences. I’m glad to have been there at this time of my life. Made me think (and have a good time!)

Dolores Park in February

Last saturday I’ve spend two hours at the Dolores Park enjoying the sun and the friendly atmosphere. I’ve seen a panda and a tyrannosaurus getting married, girls selling cakes and typing poems on a vintage typewriting machine, the head of a crippy doll hanged on a tree and a man selling “energy drinks” and giving advices to eat them…”You can always eat more but never eat less”

Some wonderful projects for my new life in San Francisco!

I’v been in San Francisco for one month and now that I know where I will sleep tonight and how to find good food I feel ready to launch my personal projects and get things done here ! When the dreams came true, dream even more!

My projects are :

- learn to speak and write in english. I mean, really. That’s why I’ve decided to write some of my next posts in english (and don’t worry french friends and american haters, it isn’t -only- to be cool) and I live with four americans – even if I really need to find some free time to spend with them in order to speak more.

- get involved in a hackerspace like Noisebridge. As I have recently bought my ticket for Burning Man (YEAH, another dream comes true!), I’d like to build an original structure for the camp we gonna found in Black Rock City in September! The theme of this year is Metropolis and I feel good with it, so let’s see!

- get involved in a wonderful opensource educational project such as Sugar Labs. The first time I’ve heard about it was when I met Christian Vanizette (the enthousiastic co-founder of MakeSense) at a Twitter event in Paris a few weeks ago. Thank you to spread the word! I really want to look forward to help the projet =) Take a look at it, it’s beautiful.

- meet the Silicon Valley gratin or at least a few members of the web community which are really enthusiastic, have big thoughts and could influence or advice me for my upcoming projects.

- elaborate my future, think about the business I’ll create when I’ll be back in Paris, how the Internet can really change the things, and how to make a difference in our world.

Hey, nice plans, aren’t they ? I feel very excited about it !

Cassage de cercle vicieux de la page blanche…Yaa!

/

L’espace orienté de mon quotidien

Dans quelle mesure mes activités sont-t-elles conditionnées par mon espace?

Choisissons par exemple un espace dans lequel j’évolue régulièrement, le studio de mon ami.

La pièce est petite. 10m2, toute en longueur. Un bureau adapté pour une personne, difficile de bouger dans la pièce lorsque quelqu’un est assis. Deux chaises. Un grand puit de lumière au centre de la pièce. Le lit est en hauteur, accessible par une petite échelle, large, il surplombe la chambre, et le bureau, donc. Au bout, une petite fenêtre avec des barreaux.

Situation quotidienne : lui à son bureau, moi dans le lit, l’ordinateur sur les genoux. Je descends pour manger seulement.

Question de place? Sans doute puisque chaque mouvement entraine un déplacement d’objets et des obstacles à dépasser. Des complications qui limitent le nombre d’actions possibles.

En terme de communication interpersonnelle, qu’est-ce que ça change?

Une tension dans les moments qui impliquent les deux partenaires : faire à manger ou participer aux travaux ménagers devient complexe. L’espace impose la répartition naturelle des tâches. Le nombre de déplacements doit être très limité. Lorsque nous sommes tous les deux dans l’espace du bas (bureau/cuisine/salle de bain), nous sommes occupés par un projet commun (faire à manger). Au contraire, l’espace retrouve sa division haut/bas lorsque chacun s’occupe individuellement. Il y aurait ainsi deux perceptions de l’espace qui correspondent à deux temps du couple : un paradigme horizontal, marqué par l’échange et la coopération, et un paradigme vertical, où chacun retrouve sa liberté d’action.

L’emplacement du lit-mezzanine semble central dans la relation que les deux partenaires entretiennent à cet espace contraint. Sa position surplombante entraine un double effet d’exclusion et de surveillance/d’intimité et d’observation. C’est la place du visiteur et du loisirs : ordinateur, télévision, fenêtre, par opposition à la place de l’hôte, entouré d’objets utilitaires officialisant sa situation de propriétaire des lieux : bureaux, four, frigo, douche.

Un positionnement de chacun qui s’est décidé naturellement et qui implique des activités et rôles différents :

- pour lui, une prise en charge des obligations du quotidien et donc aussi une incitation au travail (au bureau)

- pour moi, une incitation au divertissement mais aussi au contrôle de l’autre

S’il fallait déménager, je conseillerai donc de mettre les différents espaces d’intimité au même niveau et de varier les utilisations de l’espace pour le sortir d’une dichotomie parfois stérile entre divertissement et travail.

Et promis je vais faire la vaisselle ^^

Opinion et publication, le stress de la trace

Entendu à midi

Je suis comme tous les Français, j’ai un avis sur tout, même si au fond je m’en fous.

Ce genre de petites phrases me pose questions pendant des heures, et me rappelle que je n’ai toujours pas adopté une position claire quant à la poursuite de ce blog et plus largement que j’ai beaucoup de mal à avoir un avis sur quelque chose.

Essayons d’y voir plus clair.

Je pense qu’un des principaux intérêts du web est la possibilité d’y mettre en ligne des contenus, encore faut-il que ces contenus apportent quelque chose. De l’humour, super :  disons qu’Internet semble être le média idéal du second degré et de la déconne (et Ségolène l’a bien compris, dirait-on). De l’information, tout à fait mon cher. De la réflexion, et là c’est le drame. Je suis fatiguée de l’esprit Twitter et des semblants de théories des soi-disant gourous du web que j’ai du mal à me penser comme suffisant connoisseuse pour participer à la “discussion”.

Finalement, je pourrais faire un blog avec des bonnes blagues (projet #12354 : analyser des situations quotidiennes sémantiquement esclaffantes), avec de l’information (projet #87465 : partir en stage à San Francisco – le blog d’une frenchie choupette à SF), de la réflexion (projet #35784 : Actualité des Web Sciences, chaque semaine un papier de recherche résumé et commenté, façon 52articles) ou de la création (projet #7886 : Mahbe – Fonder un hackerspace en France?, projet #5468 : French Start-up, un webdocu entrain de se faire, projet #23567 : mathild.com, un carnet de société pour mes petits-enfants). Ou tout? Ou rien? Ou arrêter d’en parler et faire quelque chose? Même si un an après j’efface tout sur un coup de tête.

Vous ne trouvez pas ça dérangeant, vous, de publier des contenus sur Internet? J’aimerais bien connaitre votre opinion, en attendant de prendre un semblant de position.

I Can Has Rezearch Papar ?

lolcat_research1

By Sir Cyle Gage Ph.D., Interweb Memeticist

Thanks to @andreivolt ^_^

Deleuze subtitles

Disons que je me suis un peu emballée hier soir en voyant cette vidéo…

Et ces commentaires :

elroi92 (il y a 4 jours)

I’m not english nor french but i speak both languages. This video needs subs because the sound quality makes it impossible to understand what he is saying. These subs should be in english so that all enlightened people in the world can understand.

Katapultstol (il y a 1 mois)

It’s time for the french people to loose their grip on the french language as something more important or different than italian or swedish. Sure your mother’s tongue language is special to you but as for communication with other nationalities, speak fucking english!

turqoisetube (il y a 1 mois)

why english? why shouldn’t you speak french (or spanish oder deutsch) in order to “communicate with other nationalities”? I think you’re a little linguistic imperialist

Que je me suis dit que ça y est ma vocation c’était de traduire des vidéos de philo, que j’allais participer à la grande entreprise d’accessibilité mondiale des connaissances et en plus arrêter de faire croire au reste du monde que les Français sont arrogants et refusent de parler une autre langue que la leur.

Jubbler ça a l’air bien pour traduire des vidéos, mais MPlayer n’a pas fonctionné chez moi..Bizarre. En tout cas, ça prend un temps fou de traduire des vidéos, chapeau aux teams de traduction (et aux professionnels). Translation in progress…

Hello world!

Allez hop, c’est reparti pour un nouveau blog. En espérant que Ben Laden n’y trouvera rien à redire…

mathilde_blog_hacke1